Vuoi un libro sulla traduzione?
Scopri tutti i migliori libri che parlano di questo argomento, sfogliando la nostra classifica aggiornata a Novembre 2024!
All’interno di questa selezione ti proponiamo alcuni esempi di libri consigliati sulla traduzione venduti online con formato digitale oppure cartaceo.
+ Indice recensione
Ecco una lista di 11 libri sulla traduzione che puoi iniziare a leggere oggi stesso!
Punteggio | 4.8 |
Autore | Umberto Eco |
Titolo | Dire quasi la stessa cosa: Esperienze di traduzione |
Editore | Bompiani |
Pagine | 392 |
Pubblicazione | 2013 |
Trama: Il libro nasce da una serie di conferenze e seminari sulla traduzione tenuti da Umberto Eco a Toronto, a Oxford e all'Università di Bologna negli ultimi anni e dell'intervento orale cerca di mantener...
Punteggio | 4.3 |
Autore | Diadori, Pierangela |
Titolo | Teoria e tecnica della traduzione. Strategie, testi e contesti |
Editore | Mondadori Education |
Pagine | 400 |
Pubblicazione | 2012 |
Trama: Maturato nell'ambito dell'esperienza didattica dell'autrice, il presente manuale vuole fornire agli studenti universitari un testo esauriente, scientificamente aggiornato (e allo stesso tempo chiaro e...
Punteggio | 4.1 |
Autore | Bertazzoli, Raffaella |
Titolo | La traduzione: teorie e metodi |
Editore | Carocci |
Pagine | 128 |
Pubblicazione | 2015 |
Trama: Le traduzioni hanno svolto e svolgono un ruolo fondamentale nello sviluppo delle letterature nazionali poiché influenzano generi, creano nuovi modelli simbolici e producono mutamenti nella cultura de...
Punteggio | 5 |
Autore | Carmignani, Ilide |
Titolo | Gli autori invisibili. Incontri sulla traduzione letteraria |
Editore | Besa muci |
Pagine | 179 |
Pubblicazione | 2020 |
Trama: Il mestiere del traduttore letterario, questa straordinaria avventura attraverso le scritture e i linguaggi che di volta in volta le rendono possibili. Un mondo vasto e coloratissimo si apre al lettor...
Punteggio | 5 |
Autore | Cardinaletti, Anna |
Titolo | L'italiano delle traduzioni |
Editore | Franco Angeli |
Pagine | 224 |
Pubblicazione | 2012 |
Trama: Il volume si concentra sulle particolarità dell'italiano usato nelle traduzioni. Analizzandone in particolare gli aspetti sintattici e semantico-pragmatici, conferma la tesi che la lingua usata nelle...
Punteggio | 4.6 |
Autore | Lefèvre, Matteo |
Titolo | La traduzione dallo spagnolo. Teoria e pratica |
Editore | Carocci |
Pagine | 231 |
Pubblicazione | 2015 |
Trama: Quando è nata e a che cosa serve la teoria della traduzione? Quali sono i rapporti fra teoria, metodologia e prassi traduttiva? Nel tradurre dallo spagnolo all'italiano, quali strumenti e competenze ...
Punteggio | 5 |
Autore | Ondelli, Stefano |
Titolo | L'italiano delle traduzioni |
Editore | Carocci |
Pagine | 144 |
Pubblicazione | 2020 |
Trama: Nel Novecento, la massificazione della cultura attraverso opere letterarie, fumetti, cinema e TV si è verificata in un periodo molto delicato per l’unificazione linguistica e culturale italiana, ch...
Punteggio | 4.7 |
Autore | Morini, Massimiliano |
Titolo | Tradurre l'inglese. Manuale pratico e teorico |
Editore | Il Mulino |
Pagine | 154 |
Pubblicazione | 2016 |
Trama: A partire da una serie di tipologie testuali, come la prosa o il teatro, ma anche i fumetti e gli audiovisivi, nel libro si analizzano i problemi e le difficoltà che chi traduce deve affrontare e si ...
Punteggio | 4.4 |
Autore | Di Giovanni, Elena |
Titolo | Donne in traduzione |
Editore | Bompiani |
Pagine | 572 |
Pubblicazione | 2018 |
Trama: Questo volume nasce dalla volontà di portare in lingua italiana saggi di studiose e scrittrici di tutto il mondo che hanno alimentato e arricchito, con il proprio pensiero, il dibattito scientifico, ...
Punteggio | 3.4 |
Autore | Capuano, Romolo G. |
Titolo | 111 errori di traduzione che hanno cambiato il mondo |
Editore | Stampa Alternativa |
Pagine | 232 |
Pubblicazione | 2013 |
Trama: La verità è che per un errore di traduzione si può morire. O compromettere qualcosa di importante. Come dimostrano le storie (vere) di cui si occupa questo libro. Che parla di parole di una lingua ...
Punteggio | 4.8 |
Autore | Eleanor Watkins |
Titolo | Il cane di nessuno. Un racconto tenero e avvincente sull'amicizia, la fiducia e la speranza. Ediz. ad alta leggibilità |
Editore | Eternity |
Pagine | 180 |
Pubblicazione | 2022 |
Trama: Attraverso il racconto della tenera amicizia tra un bambino, un anziano e un randagio, i piccoli lettori scopriranno che anche se non tutto va come vorremmo, si può scegliere di continuare a credere,...
Abbiamo citato 11 autori di libri sulla traduzione e di seguito proponiamo una tabella di riepilogo degli scrittori.
Autore | Libri |
---|---|
Umberto Eco | 1 |
Diadori, Pierangela | 1 |
Bertazzoli, Raffaella | 1 |
Carmignani, Ilide | 1 |
Cardinaletti, Anna | 1 |
Lefèvre, Matteo | 1 |
Ondelli, Stefano | 1 |
Morini, Massimiliano | 1 |
Di Giovanni, Elena | 1 |
Capuano, Romolo G. | 1 |
Eleanor Watkins | 1 |
I libri sulla traduzione sono libri che trattano della traduzione come disciplina. Essi forniscono informazioni su come tradurre testi da una lingua all'altra, su come affrontare le sfide della traduzione, su come gestire le difficoltà linguistiche e su come scegliere le parole giuste per trasmettere il significato originale. Inoltre, questi libri contengono spesso esempi di traduzioni di testi reali, così come suggerimenti e strategie per migliorare la qualità della traduzione.
Inoltre, possono contenere informazioni su come affrontare le sfide della traduzione in diversi contesti, come la traduzione di documenti legali, la traduzione di testi letterari, la traduzione di testi tecnici e scientifici e così via.
Nella nostra selezione trovi 11 libri sulla traduzione, con il titolo, la casa editrice, la data di pubblicazione e un punteggio da 1 a 5 stelle ciascuno.
Tra i libri sulla traduzione, potresti leggere Il cane di nessuno. Un racconto tenero e avvincente sull'amicizia, la fiducia e la speranza. Ediz. ad alta leggibilità, pubblicato nel 2022 da Eleanor Watkins. Leggi la trama e valuta l'acquisto qui.
Considerando 11 libri sulla traduzione, potresti iniziare a leggere Dire quasi la stessa cosa: Esperienze di traduzione dell'autore Umberto Eco, pubblicato nel 2013 da Bompiani.
Alcuni lettori dei Libri sulla traduzione frequentemente fanno anche altri approfondimenti su temi correlati.
Dentro la lista avrai a disposizione offerte di libri sulla traduzione già scontati o dotati di un ottimo prezzo di pochi euro per effettuare l’acquisto direttamente online e in seguito scegliere la spedizione a casa.
Al fine di capire quale libro sulla traduzione scegliere tra vari titoli che parlano dello stesso argomento, puoi leggere le migliori recensioni dei lettori che avevano già comprato quel libro in precedenza.
Fondandoti sulle esperienze del pubblico, la tua ricerca ti garantisce una scelta intelligente per ordinare il libro più adatto ai tuoi interessi.
Ricerca in modo semplice tutte le promozioni dei libri sulla traduzione che ti potrebbero interessare e leggi la recensione di altri lettori prima di acquistare qualsiasi libro, anche se risulta particolarmente economico o fa parte della top 10 di una classifica.
Ovviamente il nostro consiglio è di non di fermarti alla copertina, ma guarda anche il numero di pagine per decidere se hai abbastanza tempo per la lettura e poi considera anche il nome dell’autore se hai delle esigenze particolari.